Zână

Zână, v plurálu zîne, je vzdušná víla v rumunském folklóru. Zîne se objevují pouze v noci, kdy tančí v kruzích nad zemí a hrají na větrné nástroje. Někdy také sestupují na zem a zanechávají po sobě stopy. Člověk, který se objeví na místě, kde se shromáždily, je ihned zabit nebo je do konce života znehybněn či přijde o rozum.[1] Vládkyní zîne je Doamna Zînelor „královna víl“, která zasvěcuje tajné bratrstvo koledníků zvané călușari. Koledníci svými písněmi odvrací nebezpečná kouzla víl, zároveň jsou ale vílami trestáni za porušení své přísahy.[2]

Výraz zână vychází z jména římské bohyně Diany. Stejným způsobem vznikly v mnoha dalších evropských jazycích výrazy pro vílu: zanë (albánština), jana (srbština), anjana (kantabrijština); případně pro čarodějnici: jánara (neapolština), jarrá/džana (sardština). Říká se jim také výrazy s významy „Krásky“, „Větrnice“ nebo „Letnice“, z důvodu tabuizace pak také Iely („Ony“).[1]

Historik náboženství Ioan Culianu zîne přirovnává vzhledem k jejich nebezpečným nočním zjevením k Divokému honu, známému především z folklóru německy mluvících zemí. Na druhou stranu upozorňuje, že přes podobnost mezi představou víly a čarodějnice není v rumunském folklóru mezi zîne a čarodějnicemi (strigoaice) žádný vztah. Původ víry v zîne spojuje se římským záborem Dácie a tajným vojenskými kulty, které měly uctívat Dianu a nymfy.[1] Podle historika náboženství Mircey Eliadeho římská Diana zastoupila nějakou domorodou bohyni, snad Bendis. Připomíná také rumunský výraz zânateci („potřeštění“), původně snad dianataci („Dianou posedlí“).[3] S bláznovstvím souvisí i slovanský výraz víla.[4]

Reference

  1. a b c CULIANU, Ioan Petru. Erós a magie v období renesance. [s.l.]: Malvern, 2023. ISBN 978-80-7530-463-6. S. 363–364. 
  2. ELIADE, Mircea. Occultism, Witchcraft, and Cultural Fashions. [s.l.]: The University of Chicago Press, 1978. S. 80–83. (anglicky) 
  3. ELIADE, Mircea. Od Zalmoxida k Čingischánovi. Praha: Argo, 1997. ISBN 80-7203-132-5. S. 65. 
  4. MACHEK, Václav. Etymologický slovník jazyka českého. Praha: Lidové noviny, 2010. S. 689–690.