Thajština
| Thajština (ภาษาไทย) | |
|---|---|
![]() Mapa rozšíření jazyka | |
| Rozšíření | Thajsko |
| Počet mluvčích | 20 mil. (rodilých) |
| Klasifikace |
|
| Písmo | thajské písmo |
| Postavení | |
| Regulátor | Královský institut |
| Úřední jazyk | Thajsko |
| Kódy | |
| ISO 639-1 | th |
| ISO 639-2 | tha (B) |
| ISO 639-3 | tha |
| Ethnologue | tha |
| Wikipedie | |
| http://th.wikipedia.org/ | |
| Některá data mohou pocházet z datové položky. | |
Thajština (ภาษาไทย, pʰāːsǎː tʰāj) je nejvýznamnější jazyk tajsko-kadajské jazykové rodiny, blízký laoštině, se kterou je thajština vzájemně srozumitelná. Thajština je úřední jazyk a se 45–50 miliony mluvčích nejrozšířenější jazyk v Thajsku. Je to podobně jako většina tajských jazyků jazyk tónový a izolační.
Jazyk má čtyři základní nářečí: severní, severovýchodní, centrální a jižní. Spisovná thajština je založená na centrálním dialektu (Bangkok a údolí řeky Menam).
Zapisuje se slabičným thajským písmem indického původu. Čeština dosud nemá zaveden normovaný přepis thajštiny do latinky.
Příklady
Číslovky
| Číslice | Thajsky | Transliterace | Česky |
| ๑ | หนึ่ง | nueng | jeden |
| ๒ | สอง | song | dva |
| ๓ | สาม | sam | tři |
| ๔ | สี่ | si | čtyři |
| ๕ | ห้า | ha | pět |
| ๖ | หก | hok | šest |
| ๗ | เจ็ด | chet | sedm |
| ๘ | แปด | paet | osm |
| ๙ | เก้า | kao | devět |
| ๑๐ | สิบ | sip | deset |
Vzorový text
Otčenáš (modlitba Páně):
- Kâa dtàe prá bìdaa kŏng kâapájâo táng lăai
- prá ong sàtìt nai sàwăn. Prá naam prá ong jong bpen têe sàkgaará
- prá aanaa jàk jong maa tĕung prá bpràsŏng jong
- sămrèt nai pàen din mĕuuan nai sàwăn.
- Bpròht bpràtaan aahăan bpràjam wan
- gàe kâapájâo táng lăai nai wan née.
- Bpròht bpràtaan àpai gàe kâapájâo
- mĕuuan kâapájâo hâi àpai gàe pôo èun.
- Bpròht chûuay kâapájâo mâi hâi páe gaan pàjon dtàe bpròht
- chûuay hâi pón jàak kwaam chûua ráai tay on. Aamean.
Všeobecná deklarace lidských práv
thajsky |
เราทุกคนเกิดมาอย่างอิสระ เราทุกคนมีความคิดและความเข้าใจเป็นของเราเอง เราทุกคนควรได้รับการปฏิบัติในทางเดียวกัน. |
transliterace |
Rao túk kon gèrt maa yàang ìt-sà-à, rao túk kon mee kwaam kît láe kwaam kâo jai bpen kŏng rao ayng. Rao túk kon kuan dâi ráp gaan bpà-dtì-bàt nai taang dieow gan. |
česky |
Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. |
Externí odkazy
Obrázky, zvuky či videa k tématu thajština na Wikimedia Commons
Slovníkové heslo thajština ve Wikislovníku
