Texaská slezština

Texaská slezština (slezsky: teksasko gwara) je nářečí, které používají Slezané v Texasu. Jedná se o část opolského dialektu, která se oddělila po slezské emigraci do texaské obce Panna Maria v roce 1852.[1] Nářečí obsahuje slova, která ve standardní slezštině neexistují.[2]
Texaskoslezské dialektismy
| Texaská slezština | Slezština | Angličtina |
|---|---|---|
| turbacyjo[2] | ńyprzileżytość | problem |
| zaszanować[2] | zaszparować | to save money |
| kapudrok[2] | zalůńik | frock coat |
| furgocz[3] | fliger | aeroplane |
| szczyrkowa[2] | nemá původní slovo | rattlesnake |
| po warszawsku[2] | po polsku | in Polish |
| prastarzik[2] | staroszek | great-grandfather |
| ćeżko[2] | fest | very |
| kole tego | uo tym | about that |
| pokłoud[3] | gipsdeka | ceiling |
| bejbik | bajtel | baby |
| kara | autok | car |
| wjater | luft | air |
| korn | kukurzica | corn |
| farmjyrz | gospodorz | farmer |
| plumzy, piczesy | fyrcichy | peaches |
| garce | buncloki | pots |
Reference
- ↑ Panna Maria: The Oldest Polish Settlement in America. www.tshaonline.org [online]. Texas State Historical Association, 1952, rev. 1995-05-01 [cit. 2025-04-14]. Dostupné online. (anglicky)
- ↑ a b c d e f g h Śni mi się po polsku. RADIO COURIER [online]. [cit. 2008-12-20]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2007-11-03. (polsky)
- ↑ a b Śląscy Teksańczycy – U nas jest inna Ameryka. opole.kik.opoka.org.pl [online]. Klub Inteligencji Katolickiej w Opolu [cit. 2014-01-24]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2009-12-21. (polsky)
Portály: Slezsko