Tây Bồi
| Tây Bồi | |
|---|---|
| Počet mluvčích | není znám |
| Postavení | |
| Regulátor | není stanoven |
| Úřední jazyk | není úředním |
| Kódy | |
| ISO 639-1 | není |
| ISO 639-2 | není |
| ISO 639-3 | tas |
| Ethnologue | tas |
| Některá data mohou pocházet z datové položky. | |
Tây Bồi (vietnamsky tiếng Tây bồi)[1], též vietnamská pidžinová francouzština je pidžin, kterým se mluvilo ve francouzské Indočíně. Jde vlastně o směs francouzštiny a vietnamštiny. Většinou jím mluvili Vietnamci, co se dříve neučili francouzsky, takže sluhové a Vietnamci co pracovali v koloniálním prostředí. Mluvili jím hlavně muži, protože sluhy dělali pouze oni. Odtud pochází i název jazyka, Tây Bồi znamená francouzština mluvená sluhy. Jazyk se od francouzštiny liší tím, že má oproti ní špatnou gramatiku a několik slov z vietnamštiny. Vlastně je to lámaná francouzština. Poté, co se Vietnam osamostatnil, začal tento jazyk mizet a roku 1980 vymřel.[2]
Příklady jazyka
| Tây Bồi | Francouzsky | Česky | Vietnamsky |
|---|---|---|---|
| Moi faim | J'ai faim | Mám hlad | Tôi đói bụng |
| Moi tasse | Ma tasse | Můj šálek | Cái tách của tôi |
| Lui avoir permission repos | Il a la permission de se reposer | Má dovoleno odpočinout si | Hắn được nghỉ có phép |
| Demain moi retour campagne | Demain, je retourne à la campagne | Zítra se vrátím domů | Mai tôi về quê |
| Vous pas argent moi stop travail | Si vous ne me payez pas, j'arrêterai de travailler | Nezaplatíte, přestanu pracovat | Anh không trả tiền, tôi nghỉ làm |
| Monsieur content aller danser | Monsieur est content d'aller danser | Pán je spokojen, že půjde tančit | Ông ấy vui khi đi nhảy đầm |
| Lui la frapper | Il la frappe | Dal ji facku | Anh ta đánh cô ấy |
| Bon pas aller | Bon, n'y va pas | Dobře, nechoď | Tốt, đừng đi |
| Pas travail | Je ne travaillerai pas | Už nebudu pracovat | Tôi không làm việc nữa |
| Assez, pas connaître | Assez, je n'en sais rien | Dost, nevím | Đủ rồi, tôi không biết |
| Moi compris toi parler | J'ai compris ce que tu as dit | Rozuměl jsem tomu, co jste řekl | Tôi hiểu những gì anh nói |
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Tây Bồi Pidgin French na anglické Wikipedii.