Dothračtina
| Dothračtina | |
|---|---|
| Tvůrce | David J. Peterson, George R. R. Martin |
| Rok zveřejnění | 2009 |
| Rozšíření | Píseň ledu a ohně, Hra o trůny a jejich fanoušci |
| Počet mluvčích | není znám |
| Klasifikace | |
| Písmo | latinka |
| Postavení | |
| Regulátor | není stanoven |
| Úřední jazyk | nikde |
| Kódy | |
| ISO 639-1 | není |
| ISO 639-2 | není |
| ISO 639-3 | není |
| Wikipedie | |
| není | |
| Některá data mohou pocházet z datové položky. | |
Dothračtina je fiktivní jazyk, vyskytující se v románech George R. R. Martina Píseň ledu a ohně. V knize je využíván Dothraky – barbarskými nájezdníky. Vyvinut byl Davidem J. Petersonem, členem Jazykotvorné společnosti (Language Creation Society) pro seriál Hra o Trůny televize HBO. Petersonova Dothračtina je založena na původní Martinově koncepci jazyka, který se vyskytuje v knihách (ale v díle se objevuje pouze několik Dothrackých pojmů a frází).
Vývoj
Jazykotvorná společnost Dothračtinu vyvinula na žádost HBO. Skupina pověřená vývojem měla 30 členů a vedl je David J. Peterson. Slova jsou inspirována ruštinou, turečtinou, estonštinou, svahilštinou a jazykem Eskymáků.
Tvůrci jazyka se potýkali se dvěma omezeními:
- musel být podobný frázím z knih
- musel být snadný na zapamatování a výslovnost pro herce
Příklady
Číslovky
| Dothracky | Česky |
| at | jeden |
| akat | dva |
| sen | tři |
| tor | čtyři |
| mek | pět |
| zhinda | šest |
| fekh | sedm |
| ori | osm |
| qazat | devět |
| thi | deset |