Běloruská latinka
Běloruská latinka (лацінка, łacinka) – běloruská varianta latinky přizpůsobená k zapisování běloruštiny.
Běloruská latinka byla vybudována na základech latinky používané za Polsko-litevské unie s dodatkem diakritických znaků původem z českého jazyka a písmena ŭ.



Po rozpadu Sovětského svazu a získání nezávislosti Běloruska byly započaty práce nad obnovením zápisu běloruštiny latinkou, avšak v praxi je používána jen zřídka. Používají ji například lidé zkoncentrovaní kolem týdeníku Naša Niva, časopisu Arche, a také kapela N.R.M. – většina názvů jejich alb a skladeb je zapsána právě latinkou.
Transkripce běloruské cyrilice na latinku
| Cyrilice | na začátku slova; po samohlásce | po souhlásce | po měkkém znaku; po apostrofu | po souhlásce л |
|---|---|---|---|---|
| а | a | a | - | a |
| э | e | e | - | e |
| і | i | i | ji | i |
| о | o | o | - | o |
| у | u | u | - | u |
| ы | - | y | - | y |
| я | ja | ia | ja | a |
| е | je | ie | je | e |
| ё | jo | io | jo | o |
| ю | ju | iu | ju | u |
| Cyrilice | Normálně | před ь; před: п, б, в, ф, м, с, з, ц, дз, л, н + я, е, ё, ю, ь |
|---|---|---|
| б | b | b |
| в | v | v |
| г | h, ve slovech cizího původu g | h, ve slovech cizího původu g |
| д | d | - |
| ж | ž | - |
| з | z | ź |
| й | j | j |
| к | k | k |
| л | ł | l (také před і) |
| м | m | m |
| н | n | ń |
| п | p | p |
| р | r | - |
| с | s | ś |
| т | t | - |
| ў | ǔ | ǔ |
| ф | f | f |
| х | ch | ch |
| ц | c | ć |
| ч | č | - |
| ш | š | - |
| ь | - | - |
| ' | - | - |
Literární příklad
Verš Natallie Arseňněvy – "Mahutny Boža"
| Cyrilice:
Магутны Божа
|
Latinka:
Mahutny Boža
|
Externí odkazy
Obrázky, zvuky či videa k tématu běloruská latinka na Wikimedia Commons